En cas d'erreur, retour à la page précédente

 


FICHE  N. 49


 

 

*********************************************

les articles

*********************************************

 

Articles définis

Articles indéfinis

 

Singulier

Pluriel

 

Singulier

Pluriel

Masculin

o

os

Masculin

um

uns

Féminin

a

as

Féminin

uma

umas

 

- Prononciation : [ô, eu, ôj, euj, hum, oumeu, hum-j, ou-meuj]

Voir la prononciation du "a"

 

Ohhhh !

On avait pourtant dit 1 mot par jour ?
Or il me semble qu'il y en a 8 sur cette fiche !
Non, mais je rêve !

 

******

 

 

C'est un fait que le principe de cette section consiste à apprendre un mot (ou expression) à chaque fiche.

Cependant, les articles forment en soi un groupe homogène et cohérent, et qu'il est à ce stade judicieux de retenir ensemble.

De plus, avouons que du fait de leur similitude ils sont relativement aisés à retenir. Non ?

Pour finir, je vous rappelle que dans les fiches précédentes nous avons déjà abordé quelques articles définis portugais, tels le O, ici ou encore le A ici. Cela réduit d'autant les mots à retenir sur cette présente fiche.

Allons, allons... Pas d'excuses et souvenez-vous que vous êtes ici par choix, ainsi que pour le plaisir d'apprendre en vous divertissant. Alors, un peu de courage !  :-)

 

***

 

Et on poursuit...

 

 

Résumé

le

o

la

a

les

os (masculin) - as (féminin)

 

 

un

um

une

uma

des

uns (masculin) - umas (féminin)


 

- Exemples de phrases :

 

 

Eu sei que a actriz do filme vai a Lisboa

[éô sé-i ke eu àc-trij do film va-i eu lij-bô-eu]

Je sais que l'actrice du film va à Lisbonne

Voir l'explication concernant les deux "a"

 

***

 

Vi umas senhoras comprar bilhetes

[vi ou-meu-j seu-gnô-reuj kon-prar bilhé-teuj]

J'ai vu des dames acheter des billets

 

 

Creio que uns dias de férias seriam adequados

[Cré-i-ô ke hum-j di-euj de fè-ri-euj seu-ri-ain-ô eu-de-kô-à-doj]

Je crois que des jours de vacances seraient adéquats.

 

******

Remarque :

En portugais, l'article indéfini peut parfois prendre un autre sens; celui de "certains(aines)" ou de "Il y en a qui"

Exemple :

Uns querem e outros não.

[Hum-j  Kè-rain-i  i  ô-trôj nain-ô]

Certains veulent et d'autres pas.

 

 

 

Aller en haut de cette page

 

 

codefiche1888545-03251-07438

© Portugalmania.com